I feel a bit guilty, for bothering to write in about a bit of language pedantry but they did a whole article about the Seat Bocanegra saying it was named for its black nose
And Autocar did the same article and correctly identified it as black mouth.
Here's the letter:
Black Mark (They added this title)
Another good issue thanks, and while I was catching my breath about the price of Veyron tyres, I couldn't help notice some bad Spanglish in your driven article. Since you spent some time talking about the "black swathe across the car's sniffer", you should know that bocanegra means black mouth in Spanish, not black nose.
Regards,
Nathan, 'disgustado' de Tunbridge Wells
And Autocar did the same article and correctly identified it as black mouth.
Here's the letter:
Black Mark (They added this title)
Another good issue thanks, and while I was catching my breath about the price of Veyron tyres, I couldn't help notice some bad Spanglish in your driven article. Since you spent some time talking about the "black swathe across the car's sniffer", you should know that bocanegra means black mouth in Spanish, not black nose.
Regards,
Nathan, 'disgustado' de Tunbridge Wells